خانه » خبر و دیدگاه » مردان سرپرست زنان نیستند

مردان سرپرست زنان نیستند

داکتر محمد فرید یونس _ محقق و استاد دانشگاه

 

 تفسیر غلط آیه سی و چهارم سوره نساء عدالت خداوندی را زیر سؤال می بَرَد. خداوند از یک سو می‌گوید که زن و مرد را از نفس واحد خلق کرده است. و باز می‌گوید زن لباس مرد است و مرد لباس زن است و در سوره آل عمران می‌گوید کار هیچکدام شما را ضایع نه می‌کنم خواه مرد باشد خواه زن باشد واما وقتی  می‌رسیم به سوره نساء که مردان سرپرست زنان هستند و یا باید مسلط باشند و اگر اطاعت نکرد، ایشان را به زدن گرفت. آیا عدالت خدا همین است در مقابل مخلوقش؟

سورۀ نساء آیۀ ۳۴ با  معنی و تفسیر غلط این آیه  توسط دانشمندان شیعه و سُنی باعث بدبختی زنان مسلمان در طول تاریخ شده است. تفسیر این آیه از عدالت خداوندی و اخلاق اسلامی  به دور است . اول در شروع آیه  «الرجالُ قوامُون علی النسا». این آیه چنین معنی شده است : مردان باید بر زنان مسلط باشند (تفسیر خرمشاهی )، مردان مسلط اند بر زنان (تفسیر کابلی ) ،مردان بر زنان حمایت و سر پرستی دارند(استاد عبدالستار سیرت ) ، مردان سرپرست زنان اند (استاد راشد سلجوقی ترجمه تفسیر سید قطب شهید مشهور به در سایه‌های قرآن)، مردان سرپرست و نگهبان زنانند(تفسیر نمونه). اول شما می‌بینید که در همه تفاسیراز نگاه  ترجمه فارسی و استفاده لغت، ثبات در ترجمه وجود ندارد. دوم اکثراً «قوامون» را سرپرست ترجمه کرده‌اند. خوب توجه کنید که مشکل در کجاست. در زبان عربی  از نگاه علم ایتومولوژی یا واژه شناسی آیۀ«قوام» ، با (زبر و پیش و زیر) نوشته می‌شود وسه معنی متفاوت دارد. (القَوام با زبر) یعنی قامت و بلندی ، راستی و عدل معنی میدهد.(القُوام با پیش) ، یک نوع بیماری است که دست و پای را میگیرد.( القِوام با زیر) یعنی آنچه بدان قایم و پا بر جا باشد، نظام کار ، آن مقدار طعام که برای انسان پسنده باشد و (القِوامه) با زیر یعنی سرپرستی و قیمومیت.  آیۀ قرآن مجید با «زبر» است نه با «زیر» و القَوام یعنی راستی و عدل معنی میدهد. همچنان آغاز آیۀ ۳۴ در رابطه با خانواده است. “رجل “ در عربی «مرد» و هم «شوهر» معنی میدهد. و امتداد آیه همه موضوعات نفقه و اطاعت زن است که در رابطه با روابط زن وشوهر میشود. همه مردان اجتماع متکفل نفقه زنان نیستند مگر شوهران. پس تفسیر درست آیه چنین است: شوهران با زنان به راستی وعدل رفتار کنند. شوهران ، مردان ترجمه شده است و قَوام، سرپرست. زن که تنها باشد خودش سرپرست خود است نه یک مرد نا محرم

 راستی اگر یک زن،  پدر ، برادر ، عمو ، پسر ، برادر مادر(ماما/دایی) یا هیچ مردی که برایش محرم باشد، نداشته باشد سرپرست او کیست؟ خودش

داستان بی بی هاجره که مقام شامخ در اسلام دارد و  مقبره یگانه فرد تاریخ  اسلام که در جوار کعبه دفن است از هاجره است، داستان شگفت انگیز تلاش و عبادت یک زن تنها است بدون مرد. هاجره تنها می‌ماند و نشان میدهد که مرد باشد یا زن باشد با تلاش و عبادت میتوان به معراج رسید. قرآن در چندین موضع کاریعنی عمل صالح را با عبادت تأکید می‌کند ؛ نه عبادت تنها و نه کار تنها. قرآن می‌گوید “واٌن لیس لِلانسان اِلا ما سعی.” درین آیه ، واژه انسان برای مرد  و زن است نه تنها مردان.  داستان هاجره به ما می آموزاند که ضرور نیست که در کنار یک زن حتماً یک مرد باشد تا به هدف  خود نایل آید.  اما شوهران وظیفه دارند تا از همسران خود حمایه و پشتیبانی کنند تا همسران شان به هدف خود نایل شوند. یک شوهر  مؤمن و متمدن همسرش را در راه علم و معرفت تشویق میکند زیرا  تنها با علم و معرفت حق تعالی وعلوم است که ما می‌توانیم یک زندگی مرفع و متمدن اسلامی داشته باشیم. در جهان امروز نظر به آیۀ بالا زن و مرد باید برای یک زندگی زیبا خواه ازدواج کرده باشند خواه مجرد باشند تلاش کنند. سرپرست واقعی مومنان تنها خداوند است و  بس. وقتی مؤمن در راه خداست و در راه خدا زحمت می‌کشد یعنی اطاعت میکند وعلم می‌آموزد درین حالت است که خداوند دست گیرنده است و سرپرستی بندۀ خود را، زن باشد و یا مرد باشد می‌کند که گفته است  «اللهُ وَلِیُ الذین آمَنوُا» (سوره  بقره آیۀ ۲۵۷) یعنی  خداوندسرپرست مومنان است.

 

   مأخذ برای کلمه قوامون قاموس بزرگ لاروس عربی به فارسی و همچنان معجم المعانی عربی به عربی

۱ دیدگاه

  1. Avatar

    aqa dakter sahib farid yonus ,schma chera zamyn ra ba asamn me bafyd ta fekr khod tan ra bayanat konid. ensnchala khob baschad ke ba tahrer aweryd ke ayat qoran ra be khast wae zoq khod terjeman mee konid. alah shama ra enschala hadyet konad.

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد

Copyright © Jawedan.com